Une fructueuse collaboration entre des maisons d’édition et des traducteurs a permis la publication à ce jour de 18 ouvrages traduits en breton à partir de la langue dans laquelle ils ont été écrits et nombre d’autres titres, extraits d’une liste établie par une commission « traduction littéraire » constituée au sein de l’OPLB, sont d’ores et déjà en chantier.
Parmi les derniers titres sortis : Le Vicomte pourfendu d’Italo Calvino, Un Recteur de l’ile de Sein d’Henri Quéffelec, Breakfast at Tiffany’s de Truman Capote et L’Appel de la forêt de Jack London
Ces 18 ouvrages proposent un vaste choix de sujets et de styles et sont autant d’idées-cadeaux pour les fêtes de fin d’années.
Veuillez patienter pendant le chargement
Cette opération peut prendre plusieurs minutes suivant la taille et le gabarit du PDF
Les commentaires0